Ricard Sierra

General Manager

Á
in

El E-commerce en España en 2017 - Infografía

06-06-2018

La facturación de los e-commerce españoles se aproximó a los 30.000 millones de €, pero solo un 7% vende en la UE.

Los e-commerce españoles facturan 28.000 millones de € en 2017 y solo el 7% de los e-commerce exporta cerca de 13.000 millones de €

 

El e-commerce sigue con su ritmo de crecimiento imparable y en 2017 tuvo un crecimiento interanual del 26,2% según un estudio de la Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia publicado recientemente.

Pero solo el 7% de los e-commerce españoles vende sus productos o servicios en otros países de la UE, según otro estudio del Eurostat. Las principales barreras para la exportación son:

1. El alto coste del transporte y las devoluciones
2. El desconocimiento del idioma
3. La adaptación del etiquetado de los productos

Las ventas totales de las empresas españolas de e-commerce se sitúan por encima de los 28.000 millones de euros. Las exportaciones españolas al extranjero suman casi 13.000 millones de euros, lo que supone prácticamente el 50% de la facturación total. 

Lo realmente sorprendente es que ese 50% de la facturación total que corresponde a las exportaciones españolas esté en manos de tan solo el 7% de los e-commerce españoles. 

Por sectores, lo que más nos compran desde el extranjero está relacionado con el turismo (viajes, vuelos, estancias y transporte) y la moda.

¿Qué beneficios tiene traducir un e-commerce?

Como partners de traducción de algunas de las principales empresas de moda y turismo españolas, conocemos muy de cerca el impacto que la traducción y localización puede tener en los resultados de un e-commerce.

1. Multiplica los resultados x 4

Lo más significativo que hemos observado es el aumento en la conversión en hasta un 400%. Estas cifras vienen avaladas por distintos estudios que indican que el 60% de los consumidores no compra en páginas en inglés y que prefiere buscar información directamente en su idioma.

2. Mejora el SEO

Tener un e-commerce localizado en el idioma del mercado al que nos dirigimos nos permite posicionar la página en las búsquedas en ese país para las keywords que hayamos elegido. Es imposible obtener un buen resultado en Francia, por ejemplo, si nuestra página solo está en inglés. 

La traducción del e-commerce mejora el posicionamiento SEO tanto de las páginas en cada idioma como la propia página en español puesto que ayuda a la relevancia del dominio o Domain Authority.

3. Mayor reconocimiento de marca

Los usuarios prefieren interactuar con contenidos en su idioma. Si queremos generar impacto en cualquier mercado, deberemos dirigirnos a él en su idioma. Es posible que un usuario decidido a comprar un artículo pueda hacerlo en una página en inglés, pero si lo que queremos es ofrecerle contenido para dar a conocer nuestra marca, es imprescindible que ese contenido esté en su idioma.

Un responsable de comunicación de una cadena de moda nos comentaba hace unas semanas:

«Hemos detectado que no había ninguna diferencia entre comunicar en inglés y no comunicar en absoluto. En cuanto hemos empezado a utilizar el idioma del país, las interacciones se han disparado.» 

Os dejamos una estupenda infografía que lo explica todo.

Descárgate esta infografía en mejor resolución haciendo clic en este enlace.

Si quieres estar al corriente de todo lo que publicamos en nuestro blog, ¡suscríbete a nuestra newsletter!

No te pierdas ninguna nueva entrada. ¡Suscríbete!

Al hacer uso de este formulario, acepto la Política de Privacidad y doy mi consentimiento para el envío de información de interés mediante correo electrónico.
Al hacer uso de este formulario, acepto la Política de Privacidad y doy mi consentimiento para el envío de información de interés mediante correo electrónico.

Este Sitio Web utiliza cookies de terceros con la finalidad de realizar tareas de análisis. El acceso y uso del Sitio Web implica su aceptación. Para cambiar tus preferencias o ampliar la información, puede acceder a nuestra Política de Cookies