Kobalt

Content without borders

Á
in

Entrevista a Quico Rovira-Beleta | Cine y traducción

21-02-2020

Es época de Oscars y todos corremos a ver nuestras películas favoritas. ¿Sabes que el cine y la traducción van siempre de la mano? Te lo cuenta Quico Rovira-Beleta, ¡uno de los mejores profesionales de este país!

Con más de 1.500 películas y 35 años de carrera, parece que algo de traducción en el cine sabe, ¿no? Para los pocos que aún no lo conozcan, Quico es el responsable de que disfrutes en tu idioma películas como las de Marvel, Rocky IV o Parque Jurásico, entre otras muchas.

En esta entrevista Quico comparte con todos cuál ha sido su mayor reto, las claves para una buena traducción para doblaje, el secreto para ser al mismo tiempo el traductor de Star Wars y Star Trek, sus predicciones para el futuro de la traducción en el cine y muchas historias más. 

Además, un secreto, ¡le encanta contar anécdotas! Sin duda no puedes perderte esta entrevista. 

No te pierdas ninguna nueva entrada. ¡Suscríbete!

Al hacer uso de este formulario, acepto la Política de Privacidad y doy mi consentimiento para el envío de información de interés mediante correo electrónico.
Al hacer uso de este formulario, acepto la Política de Privacidad y doy mi consentimiento para el envío de información de interés mediante correo electrónico.

Este Sitio Web utiliza cookies de terceros con la finalidad de realizar tareas de análisis. El acceso y uso del Sitio Web implica su aceptación. Para cambiar tus preferencias o ampliar la información, puede acceder a nuestra Política de Cookies