Uso de Cookies

Usamos cookies de terceros para el análisis de tus hábitos de navegación. Puedes cambiar la configuración aquí:

Ágora

Del gr. ἀγορά agorá. 1. f. Lugar de reunión o discusión.

Las 5 etapas en la madurez del proceso de localización

Cada vez son más las empresas que se lanzan a un mercado global con el objetivo de ampliar mercados y lograr un mayor crecimiento. A más mercados, más clientes y más crecimiento.

#Kobalt Academy

Las habilidades del intérprete

Las habilidades del intérprete

En algunos aspectos, los intérpretes y traductores pueden verse como dos caras diferentes de la misma moneda.

Descubre su Case Study
Q&A Traducción jurada

Q&A Traducción jurada

La traducción jurada es una especialidad tan técnica que genera muchas dudas a las empresas. Es importante entender aspectos como en qué momento se puede necesitar una traducción jurada.

Descubre su Case Study
Traducción legal para empresas: 4 claves

Traducción legal para empresas: 4 claves

La traducción legal es una de las especialidades cuyos textos son famosos por su complejidad a la hora no solo de entenderlos sino también de traducirlos. Toda empresa necesita en un momento u otro traducir documentos como contratos comerciales.

Descubre su Case Study
El secreto de la traducción de cosmética

El secreto de la traducción de cosmética

La cosmética es una parte imprescindible del día a día de muchas personas de todo el mundo. Por eso, las marcas de cosmética invierten en traducir sus productos y sus estrategias de marketing para multiplicar las ventas.

Descubre su Case Study

Autores del Ágora

Kobalt

Content without borders

Á
in

Ricard Sierra

General Manager

Á
in

Myriam Garcia

Directora de Producción

Á
in

Alicia García-Nieto

Comunicación

Á
in

Sara Valls

Gestora de Proyectos Senior

Á
in

Oisin M.

Copywriter

Á

Marta Figuerola

Gestora de Proyectos

Á
in

No te pierdas ninguna nueva entrada. ¡Suscríbete!

Al hacer uso de este formulario, acepto la Política de Privacidad y doy mi consentimiento para el envío de información de interés mediante correo electrónico.

#Technology is sexy

Cómo seleccionamos al mejor traductor para tu proyecto

Cómo seleccionamos al mejor traductor para tu proyecto

Para tener éxito en la traducción va a ser clave la selección del traductor que más se adapte a ti y a tu proyecto. Por eso, tenemos definidos unos criterios que nos permiten escoger al mejor profesional para cada caso.

Descubre su Case Study
A ti tampoco te interesa la tecnología

A ti tampoco te interesa la tecnología

Quizá ante esta afirmación estés pensando que no es cierto, que la tecnología te interesa y que te gusta estar al día de los avances tecnológicos y todo eso. Pero ambos sabemos que no es cierto.

Descubre su Case Study
¿Sustituirá la tecnología a los traductores?

¿Sustituirá la tecnología a los traductores?

El eterno debate. Los avances tecnológicos cada vez son más rápidos pero lo cierto es que la tecnología de la traducción automática todavía está lejos de reemplazar el trabajo de un traductor profesional.

Descubre su Case Study
Tecnología de confinamiento

Tecnología de confinamiento

Dicen que los malos momentos nos hacen apreciar las cosas de la vida que a menudo damos por sentado.

Descubre su Case Study

#Global Trends

Entrevista con el intérprete del discurso de investidura de Joe Biden al valenciano

Entrevista con el intérprete del discurso de investidura de Joe Biden al valenciano

El 20 de enero de 2021 Joe Biden tomó posesión de su cargo como 46.º presidente de Estados Unidos en una ceremonia que puso fin a una de las transiciones políticas más turbulentas de la historia del país.

Descubre su Case Study
Los idiomas más difíciles de aprender (Parte 1)

Los idiomas más difíciles de aprender (Parte 1)

Aprender un nuevo idioma es un esfuerzo complicado, largo y, muchas veces, frustrante. La dedicación y perseverancia necesarias para dominar una lengua requiere prácticamente una vida, con una práctica constante para mantener la fluidez.

Descubre su Case Study
¡Feliz Año Nuevo chino!

¡Feliz Año Nuevo chino!

El 12 de febrero de 2021 comienza un nuevo año según el calendario lunisolar. ¿Quieres saber cómo lo celebran y qué nos depara el nuevo año? ¡Vamos allá!

Descubre su Case Study
Las palabras del 2020

Las palabras del 2020

Ahora que el 2020 por fin se ha despedido (aunque por ahora parece que le está sujetando el cubata al 2021), vamos a dar un repaso a las palabras que han marcado estos últimos 12 meses en todos los rincones del planeta.

Descubre su Case Study

#Equipo con superpoderes

#Konversations Diciembre 2020

#Konversations Diciembre 2020

Este pasado mes de diciembre seguimos con la sección #konversations.

Descubre su Case Study
#Konversations Noviembre 2020

#Konversations Noviembre 2020

Este mes de noviembre hemos inaugurado una nueva sección: #konversations.

Descubre su Case Study
El tiempo que da vida a Kobalt

El tiempo que da vida a Kobalt

Solemos decir que el tiempo es oro, pero parece que este año más que nunca hemos tomado conciencia de que el tiempo nos da vida. Vivimos en una cultura tan acelerada que a veces resulta fácil entrar en la rueda y olvidarse de esto.

Descubre su Case Study
Traductores profesionales y nativos a tu disposición

Traductores profesionales y nativos a tu disposición

No es ninguna sorpresa para nadie que la pieza central de una empresa de traducción sean los traductores. Para nosotros es importante que tengan una serie de características que aseguren la calidad del proyecto.

Descubre su Case Study

#Amigos y clientes contentos

Case Study: el poder de las contratraducciones

Case Study: el poder de las contratraducciones

La traducción del packaging, material comercial e instrucciones de uso para los productos de una de las mayores empresas de fabricación de cosméticos sigue un proceso muy particular.

Descubre su Case Study
Cómo la traducción profesional ahorra tiempo a tu empresa

Cómo la traducción profesional ahorra tiempo a tu empresa

¿Cómo puedo asegurarme que mi agencia de traducción puede trabajar con unos plazos tan ajustados?

Descubre su Case Study
Cómo nuestros clientes suben contenidos en 15 idiomas en menos de 5 minutos

Cómo nuestros clientes suben contenidos en 15 idiomas en menos de 5 minutos

Si trabajas en un departamento de marketing y comunicación y alguna vez has tenido que gestionar la traducción de la web de tu empresa o algún otro tipo de contenido, seguramente habrás comprobado que no es un proceso tan sencillo como parece.

Descubre su Case Study
Le dimos la vuelta a la tortilla: un caso de localización de una estrategia de marketing

Le dimos la vuelta a la tortilla: un caso de localización de una estrategia de marketing

En la internacionalización de tu empresa es importante decidir si te vas a dirigir a todos por igual o si crearás mensajes específicos para cada mercado. Te contamos nuestra experiencia.

Descubre su Case Study