Inteligencia artificial y traducción

2019-04-29

La Inteligencia Artificial está cada vez más en boca de todo el mundo. Pero, ¿es una amenaza o una ayuda? ¿Qué podemos esperar de ella?

Hace unas semanas asistí a la conferencia de GALA (Globalization and Localization Association) en Munich. Para los que no la conozcan, este es el evento al que, como empresa de traduccián, tienes que asistir si quieres estar al corriente de todo lo que sucede en esta industria.

El tema estrella fue la Inteligencia Artificial ya que aparecía en el título de más de la mitad de las sesiones. Y es que la Inteligencia Artificial puede ayudar a las agencias de traduccián en un buen número de procesos, y muy en especial, en todo lo relacionado con el marketing o el lead nurturing, de la misma manera que puede ayudar a casi cualquier otra empresa en cualquier otro sector.

Pero, ¿puede la Inteligencia Artificial ayudarnos en el que es nuestro “core business”? ¿Puede la Inteligencia Artificial ayudarnos a traducir más y mejor? En mi opinián, estamos bastante lejos de ver algo así, si es que llegamos a verlo en un plazo de tiempo razonable.

La inteligencia artificial puede ayudar a una empresa de traduccián en distintos procesos, pero parece que estamos lejos de soluciones que tengan una incidencia directa en nuestro «core business».

En un mundo ideal, la Inteligencia Artificial nos ayudaría en nuestros procesos de gestián, seleccionando los mejores recursos disponibles para cada determinado proyecto teniendo en cuenta los distintos parámetros del mismo, buscando y ofreciendo recursos y material de apoyo y determinando la adecuacián del resultado a los parámetros establecidos por el cliente.

Pero el espacio entre la realidad y lo ideal sigue siendo muy amplio.

Si bien hay algunos proveedores de tecnología que anuncian el uso de Inteligencia Artificial en sus soluciones para la industria de la traduccián, en realidad parece más un reclamo de marketing que una realidad palpable. Utilizar el término “Inteligencia Artificial” puede ayudar a vender o, como mínimo, a captar nuestra atencián, pero lo que hemos visto hasta ahora no son más que soluciones que utilizan procesos “rule based”. Y eso está lejos de ser un sistema que aprende con cada interaccián y que es capaz de sugerir y proponer soluciones a distintos problemas.

No obstante, en Kobalt siempre buscamos nuevas soluciones que nos permitan trabajar más y mejor, mejorar nuestros procesos y ofrecer un servicio mejor. Por eso, no perderemos de vista todas las novedades que vayan apareciendo respecto a la inteligencia artificial y las posibles aplicaciones que puedan tener. Quién sabe si en un futuro práximo encontraremos una aplicacián que nos permita mejorar nuestros procesos.

Leave your comment!

More...

Cómo seleccionamos al mejor traductor para tu proyecto
A ti tampoco te interesa la tecnologí­a

A ti tampoco te interesa la tecnologí­a

Ricard Sierra

General Manager

¿Sustituirá la tecnologí­a a los traductores?

¿Sustituirá la tecnologí­a a los traductores?

Alicia Garcí­a-Nieto

Comunicación